Novo u HNK u Varaždinu: Glazbeno scenska radionica mjuzikla!

Audicija za glazbeno scenska radionica mjuziklaHrvatsko narodno kazalište u Varaždinu pokreće glazbeno scenske radionicu koja će se baviti mjuziklom kao formom. Polaznici će učiti o svim aspektima mjuzikla: pjevanju, plesanju i glumi, koje će se kasnije spajati u jedno. Svirači bi trebali imati glazbeno predznanje.

Ako ste mladi i talentirani, volite mjuzikl i želite probati nešto novo, dođite na AUDICIJU 26. listopada u 18 sati na Velikoj sceni HNK u Varaždinu.

Radionice su namijenjene starijima od 15 godina.

Za audiciju je potrebno pripremiti nešto što volite svirati, pjevati, plesati. Veselimo se vašem dolasku.

Enciklopedija izgubljenog vremena gostovala u Beču

HNK u Varaždinu: Slobodan Šnajder, Enciklopedija izgubljenog vremena, red. Snježana BanovićHNK u Varaždinu: Slobodan Šnajder, Enciklopedija izgubljenog vremena, red. Snježana Banović
Predstava Enciklopedija izgubljenog vremena Slobodana Šnajdera u režiji Snježane Banović u nedjelju 23. listopada gostovala je u Kazalištu Akzent u Beču. U toj velikoj ansambl-predstavi uz varaždinski ansambl koji predvodi Leona Paraminski, sudjeluje i gost iz Zagreba Mladen Vassary. Šnajderov tekst, nagrađen nagradom Marin Držić, suvremeni je mirakul koji na strašna pitanja, kroz kabaret, pjesmu, satiru i grotesku, daje još strašnije odgovore. Praizvedena je 1. travnja 2011. u Varaždinu.

Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže gostovale u Somboru

Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže u adaptaciji Matka Sršena i režiji Dubravka TorjancaLamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže u adaptaciji Matka Sršena i režiji Dubravka Torjanca

subotu, 15. listopada u 20,00 sati u Narodnom pozorištu u Somboru gostovala je predstava Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže u adaptaciji Matka Sršena i režiji Dubravka Torjanca. Premijerna izvedba održana je 17. veljače 2011. Skladatelj je Dragutin Novaković Šarli, scenograf Slaven Edvin Bot, majstor rasvjete Marijan Štrlek, dok je izbor kostima načinio Ivan Debeljak.

Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže u adaptaciji Matka Sršena i režiji Dubravka TorjancaU glavnim ulogama nastupaju Zdenko Brlek (Valent Žganec) i Darko Plovanić (Doktor).

Pored Balada Petrice Kerempuha, drugi Krležin obimniji tekst na kajkavskom upravo su Lemantacije Valenta Žganca, istoimeno poglavlje romana Na rubu pameti. Stubičanec Valent Žganec, zvani Vudriga, utamničen je zbog krivolova, ćeliju dijeli s doktorom prava, pa potaknut doktorovom budističkom lektirom, u preobilju uzničkog vremena, pripovijeda svoju životnu priču: dva puta se, bezuspješno, ženio, kao austrougarski domobran četiri je godine krstario ratištima Prvoga svjetskog rata, na vlastitoj je koži doživio poraze i rasplinuće obmana trojednih carsko-kraljevskih laži, slušao, vjerovao i razočarao se hrvatskim međuratnim politikantima.
Valentova kob je njegov zdrav, vitalan, subverzivan seljački razum, gotovo instinktivno ćućenje financijsko-političkih opereta: "Se su to gospodske bedarije". Čitati i igrati ga danas znači ponovno se, posredstvom Valenta i s Krležom, zapitati o tragičnim sukobima koje i dalje izazivaju "financijske, građanske, feudalne i imperijalističke, klimatske i rasne laži" (M. Krleža, Hrvatski bog Mars).  

Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže u adaptaciji Matka Sršena i režiji Dubravka TorjancaLamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže u adaptaciji Matka Sršena i režiji Dubravka Torjanca

Familija u prahu Nine Mitrović gostuje u Somboru

HNK u Varaždinu: Nina Mitrović, Familija u prahu, red. Samo M. Strelec, foto: Radomir Sarađen
Predstava Familija u prahu (monodrama Juliške iz javne kuhinje) ugledne hrvatske dramatičarke Nine Mitrović u subotu, 15. listopada gostuje u 20,00 sati gostuje u Narodnom pozorištu u Somboru u Srbiji. Pogledajte video-najavu predstave. 

HNK u Varaždinu: Nina Mitrović, Familija u prahu, red. Samo M. Strelec, foto: Radomir SarađenHNK u Varaždinu: Nina Mitrović, Familija u prahu, red. Samo M. Strelec, foto: Radomir SarađenRedatelj i scenograf predstave je Samo M. Strelec, dramaturginja Tamara Matevc, a u predstavi nastupa Jagoda Kralj Novak koja je za svoju Juliške bila nominirana za Nagradu hrvatskog glumišta 2010.

Predstava je nastala u koprodukciji Hrvatskog narodnog kazališta u Varaždinu i Novoga Zato iz Ptuja (Slovenija). Praizvedba Familije u prahu održana je 11. veljače 2010 na Sceni Zvonimir Rogoz HNK u Varaždinu.  Predstava je u lipnju 2010. gostovala u Narodnom pozorištu Sarajevo i Centru za kulturu Bitola na 12. međunarodnom festivalu monodrame.

Pročitajte razgovor s dramatičarkom Ninom Mitrović, redateljsku bilješku o predstavi kao i tekst Vesne Kosec-Torjanac o predstavi te pogledajte fotografije i video zapise snimljene tijekom nastanka predstave (sve sa stranice Novoga Zato).  

Nina Mitrović (Slavonski Brod, 1978) mlada je hrvatska dramatičarka koja je dramaturgiju diplomirala na zagrebačkoj Akademiji dramske umjetnosti, a u Londonu magistrirala iz područja scenarija.

HNK u Varaždinu: Nina Mitrović, Familija u prahu, red. Samo M. Strelec, foto: Radomir SarađenAutorica je većeg broja nagrađivanih i izvođenih drama i monodrama: Komšiluk naglavačke (2002, HNK Ivana pl. Zajca Rijeka, Zlatni smijeh na Danima satire), Familija u prahu (2003), Kad se mi mrtvi pokoljemo (2004, Satiričko kazalište Kerempuh, Zlatni smijeh na Danima satire, HNK u Splitu), Ovaj krevet je prekratak ili Samo fragmenti (2004, SNG Nova Gorica, četiri nagrade Marul među kojima i ona za najbolji izvedeni dramski tekst, HNK Ivana pl. Zajca Rijeka), Kolbaba i Brzojavko (2005, koprodukcija Osječkog ljeta kulture, Dječjeg kazališta Branka Mihaljevića iz Osijeka i Kazališta Virovitica), Jebote, koliko nas ima! (2008, Satiričko kazalište Kerempuh), Javier (2009, dio omnibusa Zagrebački pentagram, Zagrebačko kazalište mladih). Također je autorica tekstova za radijske drame i radio dokumentarac predstavljene na festivalima u Berlinu, Milanu i Zagrebu. Radio dokumentarac Tko ne umre, nije čovjek osvojio je posebno priznanje žirija na festivalu Prix Italia u Milanu. Drame su joj prevedene na slovenski, češki, njemački, engleski, francuski i makedonski jezik.


Kritika o Familiji u prahu: Sjajna Jagoda Kralj Novak

HNK u Varaždinu: Nina Mitrović, Familija u prahu, red. Samo M. Strelec, foto: Radomir SarađenU kritici objavljenoj u Vijencu Andrija Tunjiić uz ostalo navodi: "Jagoda Kralj Novak studiozno je istkala lik Juliške. Začudnom i samorazornom snagom, s nevjerojatnim instinktom i osjećajem za nijanse rastvara i slaže njezinu životnu muku u izvrsnu kreaciju. Svaka gesta dobro je prostudirana, svaki pokret prirodan, svaka intonacija nudi bogatstvo asocijacija i smislova koji otkrivaju fantastičnu moć transformacije i uživljavanja. Ni jednog trenutka ne dopušta da joj ne vjerujemo. Na trenutke se čini da je ona Juliška, a ne da je glumi." Pročitajte cijelu kritiku.

U kritici Ponori ljudske duše objavljenoj u internetskom časopisu KULISA.eu, Igor Tretinjak ističe da "Jagoda Kralj Novak svih je 75 minuta monodrame s lakoćom drži gledateljevu pozornost, brzim i dinamičnim jednosmjernim dijalozima i promjenama emocija". Glumica je, piše dalje Tretinjak, "odlična u duhovitim replikama i vrlo uvjerljiva u dijalozima pomoću kojih je oživjela ne samo lik Juliške, nego i galeriju nevidljivih likova." Pročitajte cijelu kritiku.

Gostovanje opere za djecu Carevo novo ruho iz Mađarske

Kazalište Petőfi, Veszprém, Mađarska: György Ránki, Carevo novo ruho, dir. Péter Obenfrank, red. Attila ToronykőiKazalište Petőfi, Veszprém, Mađarska: György Ránki, Carevo novo ruho, dir. Péter Obenfrank, red. Attila Toronykői

U subotu, 29. listopada u 18,00 sati na Velikoj sceni HNK u Varaždinu gostovalo je Kazališta Petőfi iz Veszpréma u Mađarskoj s operom za djecu Pomádé koju je prema tekstu poznate mađarske spisateljice Amy Karolyi temeljenom na bajci Carevo novo ruho Hansa Christiana Andersena, napisao György Ránki.

Ránkijevo je Carevo novo ruho vesela igra s muzičkom pratnjom bogata stilskim varijacijama, općerazumljivo djelo u kojem djeca i odrasli mogu podjednako uživati i iz njega ponešto naučiti. Ránki je majstor u prikazivanju likova i humora te nedostižan u muzičkim komedijama. U ovoj operi on jasno ističe licemjernost i farisejstvo kraljevskog dvora  (simbol Vlasti) prisutno u cijelom djelu. Redatelj  Attila Toronykői svojim je raskošnim uprizorenjem dodatno naglasio te elemente djela koje je aktualizirao s obzirom na svakodašnjost.
Kazalište Petőfi, Veszprém, Mađarska: György Ránki, Carevo novo ruho, dir. Péter Obenfrank, red. Attila Toronykői Kazalište Petőfi, Veszprém, Mađarska: György Ránki, Carevo novo ruho, dir. Péter Obenfrank, red. Attila Toronykői
Pomádé je glazbeni prvijenac Kazališta Petőfi u kojem pod dirigentskim vodstvom Pétera Obenfranka nastupaju: Antal Cseh (Kralj Pomade), András Decsi (Dani), Pál Szerdahelyi (Béni), József Szeles (Roberto Garda), Péter Baranyi (Tóbiás Nyársatnyelt), Filoretti Óhegyi (Dzsufi), Tibor Dávid Dorn /  Krisztián Egyed (Kapetan), András Lechner (Kaplar (desetnik)), Blanka Bozsó /  Benedek Szuromi (Dijete)